_
_
_
_

Estou aprendendo a ler e escrever para encontrar meu filho desaparecido no México

Sei que o governo não vai me ajudar: passaram mais de três anos e não sei nada dele

María Francisca Esteban Hernández segura uma foto de seu filho desaparecido.
María Francisca Esteban Hernández segura uma foto de seu filho desaparecido.Eugenia Coppel
Mais informações
Madsen, dono de submarino, admite ter esquartejado jornalista sueca
Avós da Praça de Maio, uma história de luta que completa 40 anos
Argentina confirma morte de ativista desaparecido e reação de Macri é criticada

[María Francisca ainda não sabe ler nem escrever. Este texto foi redigido a partir de várias entrevistas concedidas a Eugenia Coppel e lido para a protagonista para sua aprovação]

O dia em que meu filho Arturo desapareceu era uma segunda-feira, 21 de julho de 2014, e até hoje não sei nada dele. Tinha 11 anos. Nesse dia eu estava trabalhando e ele estava de férias. As pessoas do bairro onde moramos me disse que ele foi visto jogando bola com os vizinhos lá pela uma da tarde. Ele disse para a irmã que ia brincar e não voltou mais. Desapareceu, como se tivesse sido engolido pela terra. Ninguém viu.

Eu fiquei louca. No dia seguinte dei queixa no ministério público de Naucalpan [Estado do México], porque era preciso passar 24 horas. A polícia me disse que ia investigar, que ia falar com seus amigos, que ia mandar a patrulha à minha casa, mas nunca apareceu. Me mandaram ir ao escritório de atenção às famílias de desaparecidos. Estava desesperada: ia todos os dias perguntar se sabiam alguma coisa dele até que se irritaram. Me disseram que eu não precisava ir a menos que tivessem alguma notícia do meu filho.

Sempre me diziam que eu não era a única que precisava de ajuda; que não os incomodasse porque eles tinham muito trabalho. Nunca me ouviram. O encarregado me dizia: ‘Aqui se não há dinheiro, nada acontece’. Quando ia a esse escritório via muitíssima gente na mesma situação que eu. Uma senhora me dizia: ‘É que nós não temos dinheiro; ninguém nos ouve e ninguém vai nos ouvir’. Por isso parei de ir e comecei a procurar por minha conta.

Kevin Arturo Esteban Hernández tinha 11 anos quando desapareceu.
Kevin Arturo Esteban Hernández tinha 11 anos quando desapareceu.Cortesia

Perguntava às pessoas na rua se tinham visto meu filho. Sempre carregava fotos dele e ia procurar depois do trabalho. Não só no meu bairro: ia a Bellas Artes, a Hidalgo, a Tepito, a todos os lugares. Andava sozinha na noite, perguntava aos meninos na rua, aos mais velhos, às pessoas das vendinhas. Muitos me disseram que não perdesse meu tempo.

Encontrar Arturo é meu objetivo principal, mas sei que o Governo não vai me ajudar. Já deixei de acreditar neles. Sinto-me muito sozinha, sinto que não sei nada. Como queria saber ler e escrever, ter um celular e um computador, e com isso poder procurá-lo! Minhas filhas não podem me ajudar: a maior já está casada e tem a vida feita. A pequena, que é gêmea de Arturo, tem 14 anos e está em seu mundo.

Dediquei minha vida a meus filhos. Sempre limpei casas e faço isso por eles. Um de meus chefes me disse que me pagaria um dinheiro extra se eu me matriculasse em uma escola de adultos para aprender a ler e escrever. Eu já tinha pensado nisso, mas o tempo passava e eu não ia. Agora aceitei por meu filho. Resolvi estudar por ele, porque penso que assim posso me movimentar mais, saber onde ir, entender o que dizem os papéis...

Me matriculei em uma escola de Governo perto de casa. A aula é uma vez por semana, duas horas, todas as sextas à tarde. Mas não melhorei muito. Não consigo ler um bilhete, nem escrever meu nome, mal consigo reconhecer os números. Não sei o que acontece com a minha cabeça: quando a professora me diz ‘escreva seu nome’, escrevo, mas logo esqueço.

Agora faz mais de um mês que não vou à aula. Desde que minha sobrinha morreu eu adoeci, não tive ânimo. Fica muito difícil, com tantos problemas... A professora me diz pra eu não me preocupar, porque nós adultos não estudamos mais. Mas não quero parar, porque acho que se não souber ler não vou encontrar meu filho. Quero voltar: já falei com a professora, expliquei minha situação e ela me disse que está disposta a me ajudar. Outro dia me ligou para dizer que suas filhas subiram a foto de Arturo no Facebook. Esperamos que alguém fale conosco pelo telefone.

Não entendo muito bem o que é Facebook ou Internet. Vejo que minha filha tem seu telefone e bate papo com as amigas, ou postam fotos com o namorado. Sei que lá se conhece muita gente e se pode até conseguir trabalho. Também sei que a internet pode ser usada para coisas boas e coisas ruins. Gostaria de saber disso tudo.

Quando você não sabe ler, as pessoas te humilham. Muitas vezes, quando chego a algum lugar e me pedem para escrever meu nome, preciso pedir ajuda. Não me incomodo, porque sei que não é algo vergonhoso. Sempre disse: ‘vergonha deveria ter quem rouba’. Quando tenho que chegar a algum trabalho, me dão o endereço e pergunto para as pessoas. Nunca me perdi. Sempre cheguei aos lugares e às vezes nem sei como.

Os pais de antes diziam que a escola era só para os meninos, não para as meninas, porque uma mulher se casa e tem filhos. Minha mãe nunca quis que eu estudasse porque eu tinha que cuidar da minha irmã, lavar as fraldas, moer o nixtamal [preparado à base de milho] e fazer as tortillas. Esse era o costume no povoado onde cresci, que se chama Papatlatla (Hidalgo). Ali falávamos náhuatl. Aprendi o espanhol quando vim viver na Cidade do México, aos dez anos, mas às vezes ainda sinto que não pronuncio bem as palavras.

Quase todos os dias assisto o noticiário. Quando dizem que encontram valas com corpos penso que meu filho poderia estar lá. Se isso acontecer, pelo menos saberia que não vou vê-lo de novo. Mas viver assim, sem saber nada... é como se estivesse morta. Porque um filho é sua vida. E ainda que eu esteja vivendo, não é igual. Sinto que minhas filhas já não precisam de mim. Às vezes queria não estar mais aqui.

Tenho uma amiga que me diz: ‘Por que você fica deitada chorando? Assim não vai encontrar seu filho’. E tem razão. Sei que preciso continuar trabalhando e pagando minhas contas. Vou me concentrar em estudar para aprender a ler e não incomodar minhas filhas. Quero andar sozinha. Um dia vou vê-lo de novo.

OS DESAPARECIMENTOS E O ANALFABETISMO NO MÉXICO

Segundo o Relatório Anual 2016 do Registro Nacional de Dados de Pessoas Perdidas ou Desaparecidas (RNPED), elaborado pela Secretaria de Governo, existem 30.499 pessoas desaparecidas ou não localizadas no México (até 31 de dezembro de 2016).

As causas nesse relatório oficial se dividem em voluntárias (problemas pessoais ou familiares, migração e outros) e involuntárias (crimes, acidentes, saúde mental e outros).

Cerca de 67% dos casos do foro comum (29.485 casos) se concentram em sete Estados mexicanos: Tamaulipas (5.558 casos), Estado do México (3.151), Jalisco (2.634), Nuevo León (2.407), Chihuahua (1.926) e Coahuila (1.627).

Na Espanha foram registrados este ano 4.164 casos de desaparecidos. Na Colômbia, durante as quatro décadas de conflito, estima-se que desapareceram 70.000 pessoas, segundo a Comissão Internacional de Pessoas Desaparecidas.

Uma pessoa analfabeta, segundo o Instituto Nacional de Estatística e Geografia (INEGI), é alguém com mais de 15 anos que não sabe ler nem escrever um recado. O problema diminuiu consideravelmente no México desde 1970, quando um em quatro mexicanos era analfabeta (25,8% da população).

Segundo os últimos dados coletados pelo órgão, o analfabetismo em 2015 afetava 5,5% da população, o que equivale a 4,749 milhões de pessoas em todo o país. A maioria delas são do sexo feminino: seis em cada 100 mulheres sofrem desse atraso educacional, contra quatro em cada 100 homens. O problema está na população de terceira idade.

Dos 32 Estados da República Mexicana, a porcentagem mais baixa de analfabetismo está na Cidade do México, com 1,5%. Chiapas é o Estado com a maior proporção de população que não sabe ler nem escrever, com 14,8%.

Segundo a UNESCO, em 2015 havia 750 milhões de pessoas analfabetas no mundo. A África é a região mais afetada. Em países como Mali, Níger, Chade, Sudão do Sul e Guiné, mais de 50% apresenta o problema. México e América Latina estão pintados da mesma cor neste mapa elaborado pela organização, o que significa que 10% ou menos de seus habitantes são incapazes de ler e escrever.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Mais informações

Arquivado Em

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_