_
_
_
_

“No México somos receptivos com o estrangeiro desde que ele seja loiro”

‘A fila índia’, de Antonio Ortuño, descreve o inferno de milhares de centro-americanos que atravessam o país para chegar aos EUA

O escritor mexicano Antonio Ortuño.
O escritor mexicano Antonio Ortuño.SAÚL RUIZ

A fila índia (Oceano, 2013), de Antonio Ortuño, é um livro cheio de raiva. Raiva pela injustiça, pela corrupção, e por um país que devora como um processador de carne milhares de imigrantes centro-americanos. Pese o fato de que sua tragédia era quotidiana no México havia vários anos, só foi com o achado de 72 cadáveres em San Fernando (Tamaulipas, ao nordeste do país) que ficaram claras as miseráveis condições com as que homens, mulheres e meninos tentam chegar aos EUA. Mas a raiva de Ortuño, de início, não foi disparada por nenhum dos macabros acontecimentos que envolveram imigrantes desde o início da guerra contra o narcotráfico de Felipe Calderón. Foi o racismo de seu país. “Acho que após alguma das derrotas da seleção mexicana li alguns milhões de mensagens xenófobas no Twitter contra os centro-americanos”.

O livro de Ortuño, finalista do prêmio Herralde em 2007 com o romance Recursos Humanos, é um tipo de romance negro que descreve o inferno a que desce uma servidora pública com uma missão: repatriar as vítimas de um massacre em um povo perdido (a fictícia Santa Rita) no sudeste do México. E a parte mais escura do desolador panorama não são os crimes descritos, senão a absoluta indiferença que os rodeia.

Ortuño nasceu em Zapopan, um município ao lado de Guadalajara, em 1976. A cidade, a segunda maior do país, converteu-se em um ponto de descanso para milhares de pessoas que atravessam o México para tentar chegar aos EUA. E cada vez mais, já que a rota mais curta, que atravessa a costa do golfo de México, se converteu em um autêntico buraco negro devora-imigrantes. “Como sociedade, não estamos nem sequer no caminho de entender e defender os direitos de imigrantes. Sempre há gente mais sensível e que tem empatia com eles mas, em termos gerais, diria que Guadalajara prefere esconder os problemas embaixo do tapete. Foi só no momento que o governador disse que os imigrantes vinham para roubar na cidade que eles se tornaram visíveis. E não é um problema só de Guadalajara, é de todo o país”.

Ortuño descreve um México que se orgulha em mostrar como é generoso e receptivo com os estrangeiros, mas que é ao mesmo tempo uma sociedade classista, racista e gandalla (palavra mexicana para abusivo). “Existe em todo o país: de Tijuana até San Cristóbal das Casas. Oficialmente, o México não é um país racista, gostamos de nos mostrar muito receptivos, mas isso  desde que os estrangeiros sejam güeros [loiros]. E somos uma sociedade completamente fértil para tratar aos centro-americanos como os tratamos. Quando escuto alguém se referindo [aos indígenas] como oaxacos, quero agarrar o pescoço deles. Há muitos mexicanos que falam dos centro-americanos como os xerifes do Arizona falam dos mexicanos”.

"Quando escuto que alguém se refere [aos indígenas] como oaxacos, quero agarrar o pescoço"

O jovem autor tem um sentido de humor afiado e sem piedade. “No México temos o racismo que não se atreve a dizer seu nome”. Recorda uma frase de Pérez Reverte –“e olha que não gosto de citá-lo”, sublinha- que diz que no México os assaltantes pedem as carteiras “por favor”. Ele menciona um episódio de um amigo diplomata, que perguntou a um indiano como era o sistema de castas. “O indiano morreu de rir e disse: ‘E quando foi a última vez que você jantou com um pedreiro?’. Descendente de imigrantes espanhóis, reconhece que sua herança influiu na escrita do livro. “Estou aqui porque uma família saiu correndo da Espanha. E não todos eram José Gaos”.

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo

¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?

Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.

¿Por qué estás viendo esto?

Flecha

Tu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.

Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.

En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.

Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.

Arquivado Em

Recomendaciones EL PAÍS
Recomendaciones EL PAÍS
_
_