Um parênteses para abraçar a esperança de um 2017 mais doce
A poesia de Pablo Neruda e Martha Medeiros nos dá pistas de como tocar a vida mais leve aferrando-nos à luz num período de trevas
Hoje peço perdão por fazer, nesta coluna, um parêntese para abraçar a esperança. O ano novo está surgindo e prefiro me aferrar à sua luz. Haverá tempo para ter de lutar contra as trevas, desembainhar as espadas contra o poder e beber a taça do desconsolo.
No Natal, escolhi brindar os leitores com alguns versos do genial poeta espanhol García Lorca, assassinado ainda jovem pelo franquismo, em que ele anunciava:
“Veremos a ressurreição das borboletas dissecadas”.
Hoje, para me despedir e celebrar 2017, escolhi versos de outro gênio da poesia, seguidor de Lorca, o chileno, Nobel de Literatura Pablo Neruda, e também da poetisa brasileira Martha Medeiros.
Em um de seus poemas, ao terminar o ano, Neruda escreveu:
“Feliz ano novo para minha pátria em trevas.”
Eram as trevas da ditadura de Pinochet.
Também hoje quero desejar feliz ano novo, nesta coluna, para o meu Brasil ainda envolto na escuridão de um futuro incerto.
Neruda pediu, no entanto, que as pessoas tivessem esperança num momento difícil para o seu país.
“Vamos juntos,
está o mundo coroado de trigo,
o alto céu corre deslizando e rompendo
suas altas pedras contra a noite.”
E acrescentava:
“Este tempo, esta taça, esta terra são teus:
Conquista-os e escuta como nasce a aurora.”
Neruda que sofreu, e talvez tenha sido envenenado, por defender a liberdade de seu país, que sentia como seu, incentivava com seus versos a aposta na esperança.
Eu também gostaria que todos os que amamos o Brasil, apesar de nossas visões e pensamentos diferentes sobre como fazê-lo, sentíssemos, por um instante, neste novo ano, que este tempo e esta terra são nossos.
Gostaria que, mesmo em meio às angústias por não saber às vezes como ajudar o país a ressuscitar, ou ao desgosto e à impotência frente aos que nos pisoteiam e o saqueiam como se fosse só deles, não perdêssemos o gosto por escutar, tal como o poeta, “como nasce a aurora”.
A escritora e poetisa brasileira Martha Medeiros pediu que apostássemos na luz em seu poema “A Morte Devagar”.
“Morre lentamente quem não vira a mesa quando está infeliz.”
“Morre lentamente quem evita uma paixão, quem prefere o preto no branco e os pingos nos is a um turbilhão de emoções indomáveis.”
“Morre lentamente [...] quem não arrisca o certo pelo incerto atrás de um sonho.”
Sonhar não é pecado. Sonhar hoje e apostar num 2017 melhor, tampouco. E se depois errarmos, teremos vivido um momento de esperança na qual acreditamos.
Teremos saboreado, ainda que errando, a magia de um instante de felicidade.
Um autor desconhecido tem versos que se espalham pelas redes sociais com um recado singelo:
“Viva hoje!
Arrisque hoje!
Faça hoje!
Não se esqueça de ser feliz.”
Tu suscripción se está usando en otro dispositivo
¿Quieres añadir otro usuario a tu suscripción?
Si continúas leyendo en este dispositivo, no se podrá leer en el otro.
FlechaTu suscripción se está usando en otro dispositivo y solo puedes acceder a EL PAÍS desde un dispositivo a la vez.
Si quieres compartir tu cuenta, cambia tu suscripción a la modalidad Premium, así podrás añadir otro usuario. Cada uno accederá con su propia cuenta de email, lo que os permitirá personalizar vuestra experiencia en EL PAÍS.
En el caso de no saber quién está usando tu cuenta, te recomendamos cambiar tu contraseña aquí.
Si decides continuar compartiendo tu cuenta, este mensaje se mostrará en tu dispositivo y en el de la otra persona que está usando tu cuenta de forma indefinida, afectando a tu experiencia de lectura. Puedes consultar aquí los términos y condiciones de la suscripción digital.